sexta-feira, 1 de maio de 2009

sábado, 18 de abril de 2009

FAN FICS

Trazidos diretamente da comunidade do ABS no Orkut e das cabeças malucas de todos os fãs , aqui está ! O espaço Fan Fics !
Vale tudo , comedia , drama , zueira , o que importa é escrever sobre o ABS !

Estreando o topico , uma pessoa que só escreve se for a centesima a postar alguma coisa - kkkkkkkkkkk- Stry-Chan !



PRIMEIRO - TIO DA BARRACA DE RAMEN
*Berrando*

Personagens:
ABSmaniaco
SUNAO

O ABSmanico vai até a tenda de lamen que tem ali perto de sua casa, ele entra e se senta no balco, o atendente não se vira.

- Ae Tio me ve um Lamen 8D

Quando o atendente se vira para o ABSmaniaco, o mesmo percebe que o atendente é nada mais e nada menos que SUNAO

- Vai querer do que??? '-\)

- É... É... É...

- Sim... ???... .-/)

- Quero um Lamem de Takanori, acompanhado de uma porção de Kishi, com uma porção dupla de SUNAO e Hiroshi... *-*

- Ãhn???... õ.\)

- É... ^^"... Um Lamem de Carne, acompanhado de uma porção de arroz, com uma porção dupla de Batata Frita e Salada ^^"

- Ok... saira num estante... '-\)

- É... é... é... me da um autografo também??? *¬*


------------------------------------------------XxX------------------------------------------------


Obs: Tentei adpetar me tirando da história, mas não sei se fico legal, mais ta ae a primeira fan fic do ABS...

Personagens:
ABSmaniaco - Stryker (Criatividade estava la no alto XD)
SUNAO - Membro original da banda ABS (Que sentido teria eu fazer uma Fan Fic do ABS, sem eu personagem do ABS ~.~")

História Original:
O senhor do "Sem o que fazer"... STRYKER
*Gritos de adimiradores*
Uh-hu lol /apanha

Espero que vocês tenham gostado ^^





Ideia by Stry-Chan - o centesimo kkkkkkkkkkk

---------------------------------------------------*.*------------------------------------------



2 - Takanori Nishikawa em : EITA PORRA !







Takanori veio a Sao Paulo escondido e sem avisar a imprensa pra fazer umas comprinhas na 25 de março - a mãe dele queria um monte de treco pirata e esqueceu que a China é ali do lado do Japao .
Para se familiarizar com o pais , Tio Taka decide ir a um jogo de futebol : Sao Paulo x Corinthians no Morumbi .Chegando lá , escolhe um lugar pra sentar e de repente , alguem grita na arquibancada e aponta pra ele .

"Ih , caraca , f@#$% !!!" , pensa ele , dando um suspiro resignado.

Uma multidao vem correndo em sua direção gritando alguma coisa que ele nao entende . Takanori se conforma que nao vai conseguir ver o jogo e relaxa.
Mas eis que a multidao passa direto por ele !
Quando ele olha para tras para ver quem era que o povo tava agarrando , ele ve um sujeito que parecia com aqueles bonecos cabeça de batata , cabelo descolorido e camiseta do Corinthians , falando RONALDO !

Takanori coça a cabeça sem entender o que aquela coisa tinha de tao interessante para o povo ir alucinado pegar autografo com ele , e alguem passa por ele e diz :
- Cara , assiste o PANICO ! - e ainda faz um PEITINHO! nele
Takanori diz , abismado : - EITA PORRA !



putz , zuado ! mas imagina a cena do taka recebendo um peitinho !
kkkkkkkkkkkkkkk


Ideia de girico by Haido-kun

Agora , apos muita deliberação (kkkkk) uma historia mais longa .
Personagens :
Takanori Nishikawa - Marcos Paulo
Toshiyuki Kishi - Stry-Chan
SUNAO - Tadeu Ookami
Shibasaki Hiroshi - ♪Haido-kun♫
Com vocês , "O CASO DE KISHI"
Capítulo 1 (Parte1)----------xXx----------
Takanori acorda numa amanhã, quando pega seu jornal para ler, seu telefone toca.
- Oh Mochi Mochi?
Quando ele ouvi a outra pessoa responder logo percebe que é Kishi, só que não com boas notícias.-
-Ta-chan preciso da sua ajuda!
Takanori já sem entender interrompe seu amigo e desesperado o começa a fazer um várias de pergunta para Kishi, em quanto dança.
- O que aconteceu Ki? Onde você esta? Esta ferido? Quer que eu chame a ambulância?...
Kishi estressado interrompe Takanori e tenta falar o mais rápido possível.
- Ta-Chan preciso da sua ajuda urgente, fui preso injustamente por um crime que não cometi, por favor venha o mais rápido me ajudar, eu estou preso na delegacia municipal da cidade do lado da prefeitura...
O policial desliga o telefone brutamente, assim não deixando Kishi terminar de falar.
- Acabo seu tempo! u.u
O policial pega o Kishi pelo braço e o começa a arrastar para a cela, quando eles chegam na cela, o policial empurra Kishi para dentro que tropeça e cai, quando olha para trás, o policial fecha a porta na cara dele.Takanori continua no telefone.
- Mochi Mochi? Ki você esta ai?
Capítulo 1 (Parte 2)
----------xXx----------
Percebendo que a ligação tinha sido desligada, Takanori decidi ligar para SUNAO.
SUNAO atende seu telefone despreocupadamente.- Mochi Mochi? '-\)Takanori começa a falar desesperadamente, em quanto dança em seu quarto.
- SUNAO aconteceu alguma coisa e o Kishi foi preso injustamente, precisamos ajudar ele.
SUNAO fica surpreso com o que Takanori havia acabado de falar.- Mais o que aconteceu? '-\)
Takanori para de dançar e se senta em sua cama.- Bom eu não sei, mais eu sei que ele howling inside.
SUNAO continuava surpreso pelo fato de Kishi estar preso.- Impossivel ele ter feito "Gang Bang Son of Gun" '-\)
Quando Takanori ouvi SUNAO dizer isso ele começa a pensar.“Maldito não acredito que ele fez isso e não me chamo”Após ouvir um ruido no telefone Takanori recobra a consciência e pergunta para SUNAO.
- Então SUNAO o que vamos fazer?
SUNAO caminha até a cozinha ainda segurando o telefone.- Primeiro eu vou tomar café da manhã '-\)Após dizer isso SUNAO desligou o telefone e começou a tomar seu café da manhã.

Capítulo 1 (Parte 3)
----------xXx----------
Takanori fico algum tempo parado em seu quarto até perceber que SUNAO tinha desligado o telefone, Takanori se levanta, quando Takanori se levanta, ocorre um blackout em sua casa.- Droga logo agora tinha que acaba a força?- diz Takanori inconformado.











- Vou pega meu microfone lanterna.

Na delegacia Kishi toca um tecladinho infantil, aqueles de 12 teclas que você compra por 5 reais no camelo.- Merda eu não fiz nada.

Capítulo 1 (Parte 4)
----------xXx----------

Algum tempo depois Takanori chega dançando na delegacia e se dirige até o delegado, que estava sentado em sua cadeira grande.
- Oi – diz Takanori olhando para o delegado. - Eu queria fala com o Kishi. - Takanori dizia isso em quanto fazia caras e bocas.O delegado olha para Takanori sem entender o que aquela figura fazia ali.
- E quem é essa pessoa? - pergunta o delegado olhando com uma cara de sem expressão para Takanori.
Takanori fica surpreso ao perceber que o delegado não conhecia Kishi e até Takanori mesmo.
- Kishi é meu amigo e o cara que o seus subordinados prederam aqui injustamente. - disse Takanori com uma voz esbravecida se dirigindo ao delegado.
O delegado quase que ignorando o que Takanori tinha acabado de dizer, girou sua cadeira ficando de costas para Takanori.- Ah ta! - exclamo o delegado se recordando de quem era a pessoa.
- Desculpe-me senhor, mas visitas só das 15horas até as 17horas.
Takanori meio que descepcionado ao ouvir o que o delegado havia dito, tenta fazer um apelo para o delegado.
- Você não pode fazer isso com ele. - Takanori diz num apelo meio que comovente. - O Kishi e minha Desert Rose.
O delegado gira a sua cadeira novamente assim ficando de frente para Takanori e o olha assustado.- Ele é o que do senhor? G_G”
Takanori sem exitar começo a fazer seu apelo novamente para o delegado.- Ele é minha Desert Rose. - diz Takanori novamente em seu apelo ainda meio que comovente.
- Você não entende nos somos As One.O delegado sem entender e ainda assustado com o que Takanori havia dito.- Desculpe-me senhor, mas só haverá visita no horário que eu lhe falei. - diz o delegado sem demonstra fraqueza.

Capítulo 1 (Parte 5)
----------xXx----------
Mesmo depois de o delegado dizer tudo isso, Takanori não desiste e enciste a falar com o delegado.
- Mas senhor delegado, eu e ele somos muito amigos e eu preciso falar com ele para entender o que realmente aconteceu... - Takanori é interrompido por um policial que entra correndo na sala do delegado.
- Senhor várias garotas entraram aqui na delegacia, gritando a procura de um tal de “Taka-chan”.
Takanori que não ouviu nada do que o policial havia dito fico de costa para porta, quando o delegado percebeu que as meninas estavam vindo em direção a sua sala se levantou de sua cadeira grande.
- Aquelas meninas são conhecidas do senhor? - o delegado pergunto para Takanori, ao mesmo tempo que apontava para as meninas que corria em direção da sua sala.
Quando o delegado termina de falar, Takanori se vira e com uma cara de sofrimento, percebe aquela enorme multidão de garotas correndo em direção a sala do delegado.- São apenas fãs girls que adora quando e faço essas caras e passo minha mão no cabelo desse jeito. - Takanori diz se virando para o delegado e passando a mão no cabelo, fazendo uma demonstrando do que ele falava.



O delegado sai de trás da sua sala e anda até o lado de fora da sua sala, ele abre os braços e começa a gritar.


- Nada de zona dentro da minha delegacia. - grita o delegado para as moças que corriam em direção da sua sala. - Podem indo sair daqui e nada de fazer tumulto na frente da minha delegacia se não mando prender todas vocês.
Takanori aliviado por ver que o delegado expulsou suas fãs da delegacia senta numa cadeira.- Ainda bem que o senhor as mando embora, não agüento mais dança e fazer caras. - reclama Takanori. - Acho que vou ligar para o SUNAO para ver o que ele esta fazendo que não veio aqui ainda. - diz Takanori relaxando-se mais na cadeira da delegacia.









----------xXx----------

CAPITULO II - parte 1

Shibasaki Hiroshi
Quem olhasse de repente imaginaria que aquele quarto era usado como centro de testes nucleares , tamanha era a bagunça . Se uma coisa fosse perdida ali - o que era frequente - nem o FBI e o CSI conseguiriam encontrar ; era como um imenso buraco negro no coraçao de Tokyo.
- Qual era a sua aparencia antes de nascer ? - perguntou Bob Marley pela milesima vez . Ele e seu discipulo avoado estavam sentados no monte Himalaia , Bob vestido com uma toga romana .
Shibasaki Hiroshi tornou a coçar a cabeça . - Ãããããh... não sei ! Redonda ? Vermelha ? Dá uma dica , tio !
Bob começou a se enfurecer . Ele estava se esforçando para ensinar os preceitos do zen budismo e Shibasaki se distraia com tudo ! Desde a ferrari voadora pilotada pelo Jaspion até os piolhos que tomavam um sol na sua cabeça . Bob abriu a boca para gritar , mas ao invez da sua voz saiu uma musiquinha chata e repetitiva , e que não parava de tocar - tipo aquelas musicas do caminhão da ultragas.
Shiba estranhou . Ja ouvira aquela musica antes em algum lugar ...- Essa musica ... não sabia que o Mestre Marley também cantava igual ao toque do meu telefon...
- AAAAAAAAAAHHHHH !Shibasaki acordou de seu sonho com um pulo , soterrado em meio a panelas e roupas sujas . O problema era achar o telefone agora .
Debaixo de sua cama encontrou um pedaço de frango frito da semana passada ; no banheiro encontrou a sua fruteira , e na lavanderia nada alem da sua guitarra favorita -
Shiba ficou tão feliz em reencontra-la que se esqueceu que estava procurando o telefone .A secretaria eletronica atendeu : - Ããããh , aqui quem fala é o Shibasaki , mas se eu te atendi é porque eu não to . Deixa recado ae depois do piii , falow ? Piii !
Do outro lado , uma voz em panico deixa o recado em meio a muitos gritos femininos :- Shiba ! É o Takanori ! O Kishi foi preso por um crime que ele não cometeu e eu to aqui na delegacia . Vem pra cá depressa , pelo amor de Deus !
Shibasaki deixa a guitarra cair bem em cima do seu gato preto .
- OQUE ???!!!!! O KISHI TA PRESO ??!!!
Shibasaki sai atropelando tudo que esta pela frente - seu gato e sua tartaruga de estimação , tentando encontrar algo para se vestir . Pegou as meias de cima do microondas , as calças de dentro do freezer e uma camiseta embaixo da pia , mas como não conseguia encontrar seu tenis de jeito nenhum , vestiu seus chinelos do pokemon mesmo .
- Coitado do Kishi , coitado do Taka ! Será que alguem ja avisou o Sunao ? Ou então aquele carinha que toca baixo com agente na turne ... como é o nome dele mesmo ?
Shiba as vezes se esquecia ate do nome da sua mãe , então sempre a chamava de "kaa-san" porque era mais facil e ela nem desconfiava que ele tinha esquecido o nome dela de novo .
Na tv o jornal da manha anunciava mais um feito para o guiness book : um hindu conseguira atravessar a India de norte a sul rolando como uma bola. Quando o sujeito - magrelo como o seu Madruga e peludo como o Tony Ramos- finalmente chegou no fim de sua "rolada" , as pessoas o saudavam como um heroi.
Shiba parou para ver a materia , lembrando-se do seu sonho no alto do Himalaia.-Puxa , será que se eu conseguir rolar o Himalaia abaixo eu tambem viro um heroi ?
Distraido imaginando a cena - ele quicando montanha a baixo com uma multidão atras - , esqueceu-se de que estava atrasado para ir para a delegacia. Foi quando seu celular começou a tocar - e o seu toque era STRENGHT - , que ele se lembrou de Takanori e de que a essa altura ele ja deveria estar chegando pelo menos na esquina da sua rua.
- PUTZ ! O KISHI !Mas resolveu atender o celular enquanto saia do apartamento - vai que era alguma coisa importante , né ?

CAPITULO II - parte 2




Seguro de vida



- Alo ?- Bom dia ! Eu sou a Akemi da Companhia Senhor Madruga de Seguros de Vida , com quem eu falo ?
- Ué , comigo !
- Seu nome , senhor ?
- Ah , Hiroshi , mas pode me chamar de Shiba .
O elevador estava quebrado , então Shibasaki decidiu descer 15 andares pelas escadas mesmo .


- Então , senhor Shiba , o senhor gostaria de assinar uma apolice de seguros ?
- Não , moça , eu não preciso disso .
- Mas o senhor sabia que acidentes podem acontecer em qualquer lugar ? A qualquer hora ?
- Ih , dificil , heim ?!
- Não é não ! Imagine que o senhor pode escorregar e cair de boca no chão , ou ser atacado por um enxame de abelhas...
Enquanto a vendedora enumerava a quantidade de acidentes que poderiam acontecer , uma menina passou correndo por Shiba pelas escadas e tropeçou no chinelo dele do pokemon ; a menina voou 2 lances de escada antes de aterrissar no chão . Um velhinho engasgou com o tempura que estava comendo e começou a ter crises de asfixia . Quando Shiba estava chegando no lance de escada em que o velhinho se encontrava , este deu um arroto gigante e cuspiu a dentadura no peito de Shibasaki .
- Ai , filho , velho engasga a toa , não ? - desculpou-se o velho , sem graça , tirando a dentadura das mãos de Shiba e recolocando-a na boca murcha. A menina que tinha caido antes agora se rolava de rir , grudando-se nas pernas de Shibasaki para tentar se levantar.
-...e o senhor ainda pode perder o equilibrio nas escadas e ir quicando ate o primeiro andar ... - continuava Akemi com voz monotona , como se fosse um robo .
Shibasaki perdeu o equilibrio por causa da menina grudada em suas pernas , e ainda por cima a luz de emergencia das escadas não acendeu ; no escuro ele tropeçou , caiu e rolou por todos os 14 andares que restavam , derrubando quem estava em seu caminho como uma bola de boliche .Quando chegou no primeiro andar , a multidão que estava atras dele - diferente de seu sonho de descer rolando o Himalaia - , ao inves de idolatra-lo queria era mata-lo a pauladas e dentadas .
- Moça , quanto é mesmo esse seguro de vida ? - perguntou Shibasaki , erguendo-se a custo e saindo correndo pelo saguo do predio antes que as outras pessoas que ele derrubara conseguissem acertar os cinzeiros e sapatos que jogavam na cabeça dele.
CAPITULO II- parte 3

Emergencia Policial (com muito açucar , por favor)
Quando Shibasaki chegou no seu carro na garagem , descobriu que tinha esquecido as chaves provavelmente dentro do aquario - ele gostava de deixar as chaves la porque desde que seus peixes haviam desaparecido o aquario estava muito vazio.
- Ai , caramba , nem da pra voltar !
Olhando em volta encontrou um pe de cabra , e decidiu que era mais facil arrombar o proprio carro .
-Parado ae !
Uma viatura de policia estava estacionada na sua garagem . Dois guardas saltaram de dentro do carro e jogaram Shiba em cima do capo do seu Honda .
- Seu guarda , isso é um engano , esse carro é meu !
- Se é seu porque voce ta arrombando ele ?
- Porque eu esqueci as chaves dentro do aquario .
- E porque não voltou pra pegar ?
- Porque eu vim quicando do 15 andar e meus vizinhos querem me matar ! A tiazinha de 94 anos do 11° quase me acertou um cinzeiro de elevador na nuca !
Os guardas trocaram olhares de "esse cara ta chapado !". Algemaram Shibasaki e o jogaram dentro da viatura.
- Filho , você vem com a gente . Ou você é doido , ou é um ladrão muito , muito burro.
Dentro da viatura Shibasaki pensa :
- Bom, pelo menos eles vão me levar pra delegacia onde o Kishi ta preso ! Isso é o que eu chamo de economia de tempo !
Contente pela carona inesperada - apesar das dores pelo corpo da queda e da cinzeirada da dona Osugi - , Shibasaki começa a assoviar uma musica .
- Hiro ! Ta tendo uma emergencia na zona leste ! - diise um dos guardas , recebendo uma mensagem pelo radio.
- Putz , Hanzo ! Que tipo ?
-232
- 232 ???!!!
- É , eles tão fazendo de novo ! E o Arashi ta indo pra la !
- O Arashi ? Mas então não vai sobrar nada pra gente !- Pisa fundo , Hiro ! Acelera ae !
Hanzo ligou o giroflex e o alarme , e Hiro acelerou o carro ate 280 km . Os dois pareciam muito aflitos .Shibasaki se empolgou - apesar de , com as mão algemadas a frente do corpo , não conseguia se segurar e ia chacoalhando dentro do carro como um pudim num terremoto . Mas ele estava em uma perseguição policial ! De verdade !A emoção era tanta que adivinhem ? Ele tornou a se esquecer que Takanori estava desesperado esperando por ele na delegacia .
- Estamos quase chegando , Hiro !- Ih , olha la a viatura do Arashi !
- Gordo maldito ! Sai fora que esse caso é nosso !
- É isso ae !
As duas viaturas começaram a acelerar cada vez mais . Shibasaki sentiu-se fazendo parte do filme Velozes e Furiosos em Tokyo .
Então com um cavalo de pau , Hiro freia a viatura e desce do carro; eles haviam parado na port da maior doceria do bairro onde estavam , e uma fila imensa estava se formando na porta .Shibasaki se ergueu com dificuldade do banco da viatura e tentou jogar a sua longa franja para traz com um movimento de cabeça que ele aprendeu com Takanori . Em uma placa , leu o seguinte : Descontos de até 50% em bolos e tortas !
Hanzo pegou seu radio e se comunicou com a sua base , enqunto Hiro ja estava na fila : - Sim , positivo , chefe , estamos averiguando uma ocorrencia aqui. Isso , eu e o Hiro estamos indo averiguar aquele bolo que parece muito suspei...eu disse bolo ? Não não , eu quis dizer "gordo"! Subitamente abandonado , Shibasaki desce do carro sentindo muito enjoo pelos chacoalhões da viagem , e começa a andar sem rumo pelas ruas .

CAPITULO II - parte 4

O nascimento de um herói



-...é a cerveja Cristal , é a mulher-sapatão !A culpa é da NHK ! Porque EU disse no Genesis , versiculo x que...
Uma mendiga berrava a plenos pulmões na rua coisas sem sentido , mas ninguem prestava atenção nela - ninguem menos Shibasaki Hiroshi .De uma forma estranha ele até conseguia encontrar algum nexo nas sandices que ela falava , só não entendia aonde entravam a cerveja Cristal e a mulher-sapatão.
De repente , a mendiga começa a dançar e a passar a mão no tufo que algum dia fora um cabelo , e Shibasaki se lembra de Takanori , e de Kishi , e de que estava muito atrasado .
- AI CARACA !!!!!!!!!!!!Shiba sai correndo pela rua sem nem olhar para os lados , e é atropelado pelo leiteiro e sua bicicleta .
- Sai do caminho , sua RUKIA ! - berra o leiteiro , sem nem parar .


Uma idosa vem ajudar Shibasaki a se levantar .


- Coitadinho ! Está muito ferido ?
- Não , não , tia , eu to bem ! Eu to é atrasado !
- Nem pensar ! Você não pode se levantar assim , de repente ! Fica quietinho que eu chamo uma ambulancia !
- Não precisa , tia ! Valeu ! Eu to bem !
- EU JA DISSE PRA VOCÊ FICAR QUIETO AE , SEU BOSTA ! - berrou a idosa senhora , aplicando uma chave de pescoço em Shiba e imobilizando-o no chão. - Eu ja disse que vou chamar a ambulancia !
- ARGH ! NÃO...PRECISA!
Um grupo de garotas harajuko parou para tirar foto da cena : uma idosa senhora aplicando uma gravata num carinha todo arrebentado e algemado , que se fosse menor seria a cara da Rukia do Bleach .
- Ih , olha lá a véia ! - riu uma das garotas , apontando .
- Que cara mole ! Se fosse eu eu revertia essa chave assim ! - gritou uma outra , agarrando as pernas da idosa .
- Ah , você conhece a chave 5 , é ? Então sinta a força da minha chave 2 ! - gritou a velha , engalfinhando-se com a garota e lhe aplicando uma chave de perna .Repentinamente abandonado , Shiba se levanta e sai correndo.
Quando ja não conseguia mais ouvir as duas se xingando e uma multidão gritando "treta , treta!" , Shibasaki parou de correr .
Estava no centro de Tokyo , onde cada letreiro era um convite para se distrair . Eram tantas informações ! Tantas cores !
Em um deles , passava o clipe "Hikari" da Utada Hikaru - musica favorita de Shiba - e ele ficou parado embevecido enquanto via o clipe e cantava a musica .
Nem preciso dizer que ele já esqueceu de Takanori de novo ¬¬.
- Puxa vida...adoro a Hikki...




Não muito longe dali uma padaria era assaltada , e o ladrão saiu correndo mais rapido que um avestruz pelas ruas de Tokyo .
Quando o clipe acabou , Shiba continuou a andar , de cabeça baixa , pensando se tinha dado comida para sua tartaruga antes de sair .
As vezes ele era acometido por uma vontade louca de dançar - com certeza adquirida da convivencia com Takanori - , e do nada , Shibasaki deu uma pirueta no meio da rua , acertando com as algemas o nariz de um cara que passava correndo por ele.
Era o ladrão da padaria . Com o nariz quebrado , desmaiou nos pés de Shiba .
- Ele pegou ! Ele pegou ! - gritou uma moça arrancando uma bolsa das mão do ladrão desmaiado e pulando no pescoço de Shiba.
- Meu herói ! Ele matou o ladrão que me assaltou na padaria ! Eu vi ! Foi ele !
Uma multidão ja se formou em volta dos dois , gritando "nosso heroi!" .- Ele é um heroi !
- Deve ser decendente do Jaspion !
- Ou do Changeman !
- Ele tem que desfilar em carro de bombeiro !
- É isso ae !
- Olha ! Tem um carro de bombeiro parado ali !
- Ja era ! é nosso !
- AAAAEEEEEEE !!!!!
Uma multidão ensandecida toma o carro de bombeiro do pobre bombeiro que acabara de trocar o pneu , enquanto mais pessoas erguiam Shibasaki - e a moça da bolsa que ainda não desgrudara dele - no alto de suas cabeças e os levavam como deuses até o alto do carro de bombeiro .

Aquela sensação ... Shiba ja vira aquela cena antes...em um clipe recente...ele era o novo heroi japones...JAP ! Takanori se jogando na plateia no pv de JAP !
- AI CARACA !!!!! DE NOVO ! EU ESQUECI !
Shibasaki se lembrou de Kishi como uma bofetada no rosto , e o desespero baixou nele .
- Gente ! Eu não posso ficar ! Eu tenho que ir para...OE ! Tira a mão daí , menina !
Alguem começou a dirigir o carro de bombeiro , enquanto a multidão o seguia e gritava "HEROI!". Milhares de cabeças saiam das janelas das empresas para jogar papeizinhos picados sobre ele .
- Eu preciso fazer que esse povo me leve até a delegacia onde estão o Kishi e o Taka...ja sei !
Shibasaki se abaixou ate que sua cabeça aparecesse na cabine do motorista : - Tio ! Me leva até a delegacia ?
- Claro , filho ! Você vai fazer um boletim de ocorrencia ?
- Não , eu preciso ir soltar um amigo . Quebra essa ae , belê ?
Como o caminhão não corria muito , e a multidão ficava cada vez maior , para passar o tempo Shibasaki decidiu fazer alguma coisa de util com toda aquela gente :
- Ae , galera , vamo todo mundo cantar junto ! Levantem as mãos e cantem comigo : WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDRENS ...!---------------------------------------------------------X--------------------------------------------------












A espera do capitulo 3 *w*

Biografia Abingdon Boys School

Bom , por enquano eu so vou postar a biografia do Takanori porque a dos outros integrantes esta complicado de conseguir kkkkkk , e mesmo assim só vou falar da carreira dele no ABS . Em breve a biorafia do TM Revolution tambem .





Nome : Nishikawa Takanori (西川 貴教)
Data de nascimento : 19 de setembro de 1970
Naturalidade : Cidade de Yasu ,provincia de Shiga,Japão
Altura : 1,61 m

Foi casado com a cantora Yoshimura Yumi da banda Puffy Ami Yumi
de abril de 1999 a julho de 2002.(Dizem as más linguas que ela ja estava saindo com outro cara).

Infancia :
Nishikawa é filho de um funcionario publico - Yasuhiro - com uma dentista - Kazuko. Ele frequentou a escola Mikami no primario (三上小学校 ,Mikami Shōgakkō). Takanori era muito apegado ao seu avô - um policial aposentado - e o visitava todos os dias após as aulas , ja que seus pais trabalhavam o dia inteiro fora. Foi o seu avô quem o estimulou a começar a praticar kendo - esgrima japonesa - , e Takanori treinou kendo até os 10 anos- quando seu avô morreu por uma enfermidade.
Ja o ginasio e o colegio , Takanori frequentou a escola Yasu (野洲中学校 ,Yasu Chūgakkō e 滋賀県立野洲高等学校 Shiga Kenritsu Yasu Kōtō Gakkō) . Enqunto cursava o ginasio Nishikawaja começava a considerar a ideia de seguir a carreira de musico ; consequencia ? ele largou o colegio e saiu de Shiga para ir atras de seu sonho .

Louis-Mary
Nishikawa entrou para uma banda de Visual Kei no começo de 1990 chamada Louis-Mary como vocalista. Seu nome artistico nessa época era Haine (灰猫) , e o seu visual serviu de inspiração para o personagem Heine Westenfluss do anime Gundan SEED Destiny - personagem esse que ele tambem dublou , pois Takanori é fã assumido da serie Gundan .


A banda Louis-Mary lançou apenas três singles : Rainy Blue, Whisper(in your eyes), and Drive me mad , e terminou no inicio de 1993.

Em 1995 , em parceria com o mega produtor Asakura Daisuke , Takanori estreou seu projeto solo TM Revolution (que quer dizer Takanori Makes Revolution , em homenagem a uma banda da decada de 80 chamada TM Network). Mas , como eu ja disse , a parte da carreira do Takanori no Tm fica para depois , porque agora agente vai passar para a Abingdon Boys School Era .

ERA ABS

Em 2005 , graças a uma indicação do Tetsu - baixista e lider do L'arc~en~Ciel - Takanori junto com o Shibasaki escreveram a musica STAY AWAY , que foi usada no cd Tribute for Nana do manga de Ai Yazawa para a divulgação do filme que seria lançado em breve do manga .No inicio de 2006 Takanori formou uma banda paralela ao seu trabalho no TM Revolution , mas com os mesmos integrantes do TM , o Abingdon Boys School. Apesar de suas musicas no TM serem bem eletronicas , Takanori nunca escondeu que sempre foi fã de rock - Linkin Park e Evanescence entre eles -, e juntamente com Shibasaki Hiroshi - ex-guitarrista da banda Wands e da al.ni.co - , Toshiyuki Kishi - tecladista e programador - e SUNAO - guitarrista - formaram o ABS (torno a escrever que o Kishi , o SUNAO e o Hiroshi ja tocavam com o Takanori no TM).Abingdon School é o nome de uma escola na Inglaterra só para garotos , e foi la onde os integrantes do Radiohead se conheceram . Takanori tambem gosta do Radiohead , e tambem é apaixonado por carros ( e a sigla de Abingdon Boys School é ABS , que vem de Anti-lock Break System , freios de carro).
Dia 6 de dezembro de 2006 foi a estreia oficial do ABS com o lançamento do single INNOCENT SORROW , tema de abertura do anime Dr. Gray-Man , e dia 15 de maio de 2007 lançaram o single de HOWLING tambem para a abertura de um anime , desta vez para o Darker than Black. Innocent Sorrow ficou em quinto lugar no ranking da Oricon - especie de Bilbord japonesa. O lado B de Innocent Sorrow , Fre@k $how , foi usado de tema para o live-action Death Note : the Last Name . Howling ficou em 4° lugar na Oricon.
Em 7 de julho de 2007 eles tocaram no Live Earth em Tokyo ao lado do Linkin Park (embora os caras do LP nem tenham falado com ninguem ¬¬). Depois de lançarem mais dois singles - Nephilim (lançada em 4 de julho de 2007 , ficou em 5° lugar na Oricon e que serviu de tema para o jogo de Playstation 3 FOLKLORE) e Blade Chord (lançado em 5 de dezembro de 2007 e que foi tema do jogo de PS2 Sengoku Basara) ,ja estava chegando a hora , e eles lançaram seu primeiro album em 17 de outubro de 2007, entitulado apenas de Abingdon Boys School .O album chegou ao topo da lista do Oricon .
Em 16 de julho de 2008 eles lançaram o dvd Abingdon Boys School Live Japan Tour 2008 gravado em um show em Tokyo feito em fevereiro do mesmo ano . O dvd foi vendido em duas versões : a edição normal e uma edição limitada com dois dvds , embalagem especial , fotos e adesivos .
O Abingdon Boys School ja estava firmado como uma das bandas japonesas mais importantes da atualidade.

O RETORNO DE TM REVOLUTION
Em 11 de junho de 2008 Takanori lançou mais um single sob o nome de TM Revolution , que serviu de abertura para o anime Soul Eater : RESSONANCE . O pv desse single reunia cenas de todos os clipes do TM e ainda serviu para promover outras bandas do selo Sony .
Ressonance chegou ao quarto lugar da Oricon logo no dia de seu lançamento , e o seu lado B , Soul´s Crossing , foi usado como tema do jogo para nintendo Wii do Soul Eater .
Como TM Revolution , eles tambem participaram do Hide Anniversary Summit , um festival em honra aos dez anos da morte do guitarrista do X-Japan , Matsumoto Hideto .



Takanori tambem foi agraciado com um titulo importante em 2008 : Embaixador Cultural da Prefeitura de Shiga. Perguntada sobre sua decisão , a governadora da provincia disse que "Takanori tem muito do coração de Shiga e de seu poder natural; ele é a representação perfeita de nossa provincia" E alem disso , a governadora estava muito ansiosa com o encontro com Takanori :"Ele esta sempre sorrindo , sempre alegre" disse ela .
Como embaixador , Takanori ja esta planejando um evento de dois dias em Shiga : dia 19 de setembro - seu aniversario - e dia 20. TM Revolution e Abingdon Boys School se apresentarão ao lado de outros artistas - que disposiçao !




Takanori Nishikawa’s All Night Nippon
“Takanori Nishikawa’s All Night Nippon” (西川貴教のオールナイトニッポン ,Nishikawa Takanori no Ōru Naito Nippon) era o nome do programa de radio que o Takanori comandava . Ouvintes que não tiveram a chance de ve-lo durante os shows tiveram a chance de conversar com ele ao vivo por telefone - *.* -. O programa durou 8 anos e nove meses (de 6 de janeiro de 1997 ate 26 de setembro de 2005 ) todas as noites de segunda-feira .De abril de 1999 ate março de 2003mudou de nome para “Takanori Nishikawa’s All Night Nippon SUPER!” (西川貴教のallnightnippon SUPER! ) , e um programa de tv de duas horas com Masaharu Fukuyama chamado Masaharu Fukuyama and Takanori Nishikawa’s All Night Nippon (福山雅治と西川貴教のオールナイトニッポンTV ,Fukuyama Masaharu to Nishikawa Takanori no Ōru Naito Nippon TV), foi ao ar dia 30 de setembro de 2001 na TV Fuji . Em um desses programas ele chegou a entrevistar o L'arc~en~ciel e o Buck-Tick .

DEFRÖCK
Criada em 2001 , DEFRÖCK é a grife do Takanori . O nome vem da brincadeira fonetica (mais notada em japones) da pronuncia de DEFLOCK e DEFROCK : carros - uma das paixões do Takanori - usam um dispositivo chamado differential lock ou trava diferencial . Takanori ama rock . Ou seja , ele misturou different lock com rock e deu em DEFROCK .
Fato curuioso : no mobile suit do personagem Heine Westenfluss do Gundan SEED Destiny - que foi inspirado e dublado pelo Takanori - tem um adesivo escrito DEFROCK . Coincidencia ? Acho que não kkkk

Diesel Corporation
Fundada em 7 de abril de 1998 , é uma empresa de consultoria e administraçao da carreira de artistas dirigida pelo proprio Nishikawa . Sua grife e o fã clube oficial do ABS e do TM são filiadas a Diesel Corp.

FILMOGRAFIA
Sim , Tio Takanori também ja fez filmes !

Rurouni Kenshin (1996)- personagem :Orochi no Ren (大蛇の煉)
Little Shop of Horrors (1999)- personagem :Seymour Krelborn (produção japonesa)
Beautiful Life (2000)- personagem :Satoru Kawamura (川村サトル ,Kawamura Satoru)
Mobile Suit Gundam SEED (2002/2003)- personagem :Miguel Aiman / narrador (fase-26)
Mobile Suit Gundam SEED Destiny (2005)- personagem :Heine Westenfluss
Nursing Étoile (介護エトワール ,Kaigo Etoile, 2006)- personagem :Takeo Baba (馬場竹雄 ,Baba Takeo)
Corazon de Melon (2008)- personagem :Hiromi

Takanori tambem ja participou das edições do Kohaku Uta Gasen (tipo um "show da virada" de final de ano da televisão japonesa onde varios artistas se enfrentam em gincanas) em 1997,1998 e 2005.
Tambem comandou os programas Pop Jam (2005/2006)e Hey! Hey! Hey!
(1997-2007).

2009
O single de STRENGHT (com a b-side FREEDOM) foi lançado em 25 de fevereiro deste ano , e serviu de 4° encerramento para o anime Soul Eater .
JAP , tema do jogo e do anime de Sengoku Basara: Heroes - de novo- vai ser lançado em 20 de maio , mas o anime ja esta no ar desde meados deste mês - abril -. O lado B de JAP vai se Chamar Valkyrie.

OUTROS MEMBROS

Hasegawa Kozy - baterista
Ikuo - baixista

Takanori quis uma formação diferente para o ABS , por isso oficialmente eles não tem baixista nem baterista . Mas nos shows o Kozy e o Ikuo fazem essa parte - embora ainda não façam parte oficialmente do ABS . Mas como o proprio Takanori disse , tudo pode acontecer ...kkkkkkk

ORICON - SINGLES

#1 "Innocent Sorrow"
Lançamento: 6 de Dezembro de 2006
Oricon Weekly Peak: #4[3]
75,533 copias vendidas

#2 "Howling"
Lançamento: 16 de maio de 2007
Oricon Weekly Peak: #4[4]
60,947 copias vendidas

#3 "Nephilim"
Lançamento :July 4, 2007
Oricon Weekly Peak: #5[5]
35,715 copias vendidas

#4 "Blade Chord"
Lançamento : 5 de dezembro de 2007
Oricon Weekly Peak: #2[6]
26,922 copias vendidas

#5 "Strength."
Lançamento: 25 de fevereiro de 2009
Oricon Weekly Peak: #4
34,888 copias vendidas


Agradecimentos a Wikipedia inglesa.

sábado, 4 de abril de 2009

Sengoku Basara Anime Opening

bom enfim a temos a abertura deste belo anime ^^



[muito bom o Epi 1 *.*]

domingo, 29 de março de 2009

"Jap" Preview

Segue o link do preview da musica "Jap", música do novo single do ABS que chega as lojas em 20 de maio.

segunda-feira, 23 de março de 2009

Entrevista com o ABS no JaMe

Para quem não sabe , o http://www.jame-world.com/br/ é um site de J-Music muito completo , com noticias fresquinhas direto da terra do sol nascente . Os meninos do ABS deram uma entrevista no ano passado logo após gravarem o seu DVD Live Japan Tour 2008 .

Entrevista com o abingdon boys school
ENTREVISTA - 28.09.2008 Autor : Non-Non ; tradução :

Em uma entrevista exclusiva, o abingdon boys school nos conta sobre as origens, os trabalhos e as opiniões do grupo.

Desde seu ínicio, há cerca de três anos atrás, o abingdon boys school passou a chamar muita atenção. Não apenas porque a banda é comandada pelo vocalista Takanori Nishikawa (T.M.Revolution), mas também, e principalmente, por causa de seu estilo cativante de pop-rock.

Neste ano, a banda lançou seu primeiro DVD e poucos tempo depois, o JaME conversou com os quatro membros da banda para uma longa entrevista.


Por favor se apresentem para os nosso leitores do JaME.

Nishikawa: Eu sou Nishikawa, vocalista do abingdon boys school.
SUNAO: Eu sou o guitarrista SUNAO. Prazer.
Shibasaki: Eu sou guitarrista, Shibasaki.
Kishi: Eu sou tecladista e programador, Kishi.

Vocês já se conheciam quando trabalhavam no projeto T.M.Revolution, mas por favor nos contem como vocês quatro se conheceram originalmente e o que fez vocês criarem o abingdon boys school.

Nishikawa: Bem, primeiro eu conheci SUNAO na turnê do T.M.Revolution, e isso foi há mais de 10 anos atrás... ou talvez foi há 10 anos? De qualquer jeito, desde então nós temos trabalhado juntos em turnês e em gravações. Durante esse tempo eu estive pensando sobre as minhas raízes musicais, e queria ver se havia algo novo que eu poderia fazer como uma banda. Através de um conhecido, eu fui apresentado ao Shibasaki, já que eu gostava de sua música.

Era por causa do WANDS?

Nishikawa: Depois do WANDS, ele tocou no al.ni.co. que era uma dupla. Nessa época eu fazia um programa de rádio no Japão chamado All Night Nippon, e tocava suas músicas e os recomendava para os ouvintes. (risos) Mas eu fiquei meio frustrado porque eles não foram aceitos por muita gente. (risos) Mas eu estava sempre tocando as músicas deles no rádio, e aconteceu que um amigo meu os conhecia, então ele me apresentou. Então nós começamos a conversar, nos demos bem, então eu pedi para ele tocar nas turnês do T.M.Revolution. Os membros se reuniram assim e eu pensei em criar algo. Naquela época o mangá "NANA" tinha virado filme, então havia uma conversa sobre fazer algo como um tributo para o mangá, para chamar mais atenção para o mangá e para o filme. Então tetsu, o baixista do L'Arc~en~Ciel nos recomendou para fazer alguma coisa, então começamos a trabalhar. Nessa época, nós achamos que era uma boa hora, já que nós poderíamos fazer algo interessante. Kishi era um colega de Shibasaki na escola de música. Quando nós nos conhecemos pela primeira vez, ele me deu uma fita demo e ele me disse "Agora eu estou fazendo essas coisas", e era muito impressionante, então nós conversamos e decidimos que queríamos fazer aquela música. E os membros que estavam comigo na turnê eram...

Kishi: Nós!

Nishikawa: Então todos nós nos encontramos em um estúdio de gravações. Nós sempre falávamos como seria legal se nós três pudéssemos fazer algo juntos, então forçamos Kishi-kun a se juntar à nós no estúdio. (risos)

Vocês já queriam formar uma banda por um longo tempo?

Nishikawa: Sim. Mas não apenas uma banda, eu sempre quis fazer algo musical com todos que eu conheço.

Ao invés da formação normal de vocalista, guitarrista, baixista, baterista, vocês escolheram um vocalista, dois guitarristas e um tecladista. Por que vocês escolheram essa formação ao invés da convencional?

SUNAO: Uhn...Isso aconteceu assim. (risos)

Nishikawa: E eu conheço o estilo de banda normal onde existe um baterista e um baixista para criar e manter o ritmo, mas nós já tínhamos um programador. Então nós não precisávamos de um baterista e um baixista, e nós queríamos fazer mais trabalhos usando loops e sequencers no futuro também, então funciona muito bem para nós.

É um novo estilo.

SUNAO: No gênero do rock, é um novo estilo, eu acho.

Kishi: Sem dúvida nenhuma nós somos uma banda.

SUNAO: Pessoalmente eu gosto de bateria, sons de bateria e o estilo de um baterista. Então nós podemos escolher com liberdade o tipo de ritmo para combinar com a música. Não tanto agora, mas eu acho que nós temos a possibilidade de tentar várias coisas musicalmente no futuro.

Entendo. Então vocês ainda não sabem o que vocês farão musicalmente daqui pra frente?

Todos: Não...

Kishi: Talvez não mudemos, mas nós podemos mudar. Nós gostamos de ter essa flexibilidade.

Nishikawa: Talvez você ache estranho mas o número de integrantes pode aumentar por causa disso (risos) Tipo, "Hey, você finalmente entrou também!?" (cai na gargalhada)

Qual é o conceito da banda? O nome da banda vem de uma escola britânica para garotos.

Nishikawa: Sim. No começo eu só estava brincando com as palavras. Me chamavam de Tabou quando criança por que o meu nome é Takanori, e quando eu vou para o exterior, me chamam de 'turbo' já que soa parecido. E eu também gosto de esportes automobilísticos, então eu uso nomes que tem a ver com o automobilismo de várias maneiras. Antes de usar o nome de abingdon boys school, eu pensei que 'anti-lock brake system’ (Sistemas de frenagem anti-bloqueio em português), que é chamado de ABS, soava legal. (risos) Mas não tinha nenhum outro significado. (risos)

SUNAO: Então significava apenas isso, ABS. (risos)

Nishikawa: Então eu pensei em outros nomes. Nós somos da mesma geração, e nós éramos como colegas de classe se reunindo novamente para formar uma banda. Então eu olhei em vários livros, e acabei encontrando um colégio interno chamado Abingdon School em Oxford, e eu pensei "Oh, isso soa bacana..." Você sabe, o Radiohead eram colegas de classe que se juntaram para fazer uma banda e nós eramos como eles, então eu pensei "Vamos fazer isso também." (risos)

Você gosta de dirigir carros?

Nishikawa: Sim, eu gosto, e eu gosto de mexer neles também.

No seu DVD ao vivo, o cenário do palco era um carro.

Nishikawa: Já que nos apresentamos em casas de shows, era um MINI Cooper (risos), mas quando ficarmos mais famosos, talvez nós mudemos para um Jaguar. (risos) Depois quem sabe um Aston Martin. (risos)

Você desenhou esta coroa que parece como um emblema de uma escola?

Nishikawa: Sim, nós pensamos sobre o conceito. E nós imaginamos um colégio interno. Nós pensamos sobre os designs, como camisetas e coisas do tipo, com um artista de design gráfico.

Então é totalmente algo original seu?

Nishikawa: É sim.

Vocês quatro já são músicos experientes; por favor nos contem sobre o processo de como vocês trabalham juntos para criar suas músicas e letras.

SUNAO: Todos nós trazemos músicas em fitas demo, então nós quatro nos reunimos em um estúdio para tocá-las e nós discutimos bastante as coisas.

Você deixam as letras por último?

SUNAO: Sim. Quando nós decidimos a composição e revisamos os detalhes, nós pedimos ao Nishikawa para fazer as letras.

Vocês trazem fitas demo e se juntam para uma reunião e selecionam as músicas, certo?

Kishi: Sim. Com o som, cada membro possui o seu próprio território, e nós trabalhamos em nossas próprias partes enquanto consultamos os outros integrantes do tipo, "Por favor faça isso. Eu vou cuidar disso."

Vocês não tem nenhum conflito de idéias?

SUNAO: Sim, nós temos. Nós discutimos às vezes.

Então existem coisas das quais vocês não podem desistir?

SUNAO: Bem, cada um é responsável pela sua própria parte e todos possuem confiança naquilo que fazem, então às vezes nós brigamos. Mas nós nunca falamos "Eu desisto!" (risos) Nós tentamos discutir o que é bom e tentamos melhorar as coisas.

Nishikawa: Começar uma banda de novo depois de ficar velho é fisicamente muito difícil, então várias vezes me perguntam "Por que você ousou criar uma banda?" Cada um de nós já passou pela experiência de tocar em uma banda e chegar no ponto de dizer "Chega!" "Eu não agüento mais isso!" (risos) Eu acho que porque nós já passamos por essas experiências é que podemos lidar com essas coisas, e sermos mais flexíveis. Por exemplo, antes, se alguma coisa era rejeitada e eu não tinha nenhuma outra sugestão sobre o que fazer, eu dizia "É isso ou nada!" mas agora eu digo "Bem, e que tal isso aqui?" Eu acho que eu lido com as coisas de um jeito diferente agora. Existem mais possibilidades, então de um certo modo é mais divertido. Eu recomendo isso, apesar que nem todos querem trabalhar assim. (risos)

Kishi: Eu acho que é possível trabalhar desse jeito porque todos nós temos um espacinho maior para criar as coisas. Nós confiamos uns nos outros também, é tipo, tudo bem deixar as partes de guitarra com esses dois guitarristas, ou não tem problema em deixar a parte do vocal para o Nishikawa-kun.

Você consegue colocar as letras logo depois de receber a música?

Nishikawa: Oh, não... existem vezes em que eu realmente não consigo decidir o que fazer. Esses três caras fazem uma música bem única, e suas personalidades podem ser vistas claramente com sua experiência. Quando eu ouvi do Kishi que sua música era instrumental e era chamada de 'trabalho de arte' me fez pensar "Não tem nenhum vocal!" (risos) Mas ele tem um senso de melodias japonesas, então letras íntimas e emotivas combinam melhor com sua música. Com o SUNAO é tipo, "Eu não ligo para os detalhes, mas vamos agitar!" (risos), então é muito interessante. As músicas do Shiba são as mais difíceis! (risos) Ele imagina letras em japonês, mas eu gosto de colocar inglês em todas as bases da música. (risos) Geralmente as letras me japonês possuem muitas consoantes, mas no caso dele os sons vogais são muito fortes, então às vezes eu penso "É impossível colocar letras em japonês!" (risos) Entretanto, quando eu as forço, eu posso fazer canções que possuem um clima diferente e interessante.

Quando você cria as músicas, você decide o tema?

Shibasaki: Concretamente falando, eu acho que eu coloco a essência dos cenários em diferentes lugares da música, mas eu não explico essa imagem claramente ou diretamente usando palavras. Eu gosto de inglês aleatório, e eu coloco isso nas minhas demos, eu tento japonês também, mas japonês aleatório pode ser difícil. (risos) Então eu gravo vocais com palavras aleatórias em inglês, então a imagem se torna naquilo que eu quero.

Nishikawa: Verdade! Eu me sinto atraído por elas. (risos) Ele canta muito bem. (risos) É como, "Oh, isso é muito bom, não é?" (risos)

Kishi: Eu desenho cenários. Primeiro, eu crio um esboço do cenário na minha cabeça, mas eu não o expresso com minhas palavras, então eu escrevo as músicas enquanto imagino os quatro integrantes.

Quando vocês trabalham em um novo material, qual é o objetivo para estas músicas? Vocês pensam sobre o que soaria melhor quando tocado ao vivo?

Nishikawa: Até o nosso primeiro álbum, nós só fizemos o que queríamos, mas depois do fim da nossa turnê one-man em Fevereiro desse ano, eu acho que nós mudamos. Nós começamos a pensar sobre que tipo músicas nós queríamos, que tipo de músicas nós precisávamos e como seria interessante em tentar coisas diferentes.

Vocês modificam suas músicas para o show em relação à gravação original?

Kishi: Basicamente nós não mudamos os arranjos, mas nós modificamos o início e o fim para soar melhor no palco. E pequenos detalhes também mudam bastante.

Nishikawa: Esses dois... bem, eles são guitarristas...

SUNAO: Nós só usamos duas guitarras em nossos shows, então nós temos que pensar em como nos misturar ou omitir certas partes de nossas gravações. Mas geralmente dá certo.

Vocês usam coisas pré-gravadas em seus shows?

SUNAO: Sim, fazemos isso também.

Nishikawa: Apenas algumas partes, como barulhos e coisas assim. Basicamente, eles continuam tocando o tempo todo.

SUNAO: Nós tentamos tocar ao vivo em nossos shows.

Shibasaki: Nós estendemos ou encolhemos a composição, mas ainda não chegamos no ponto de ficarmos cansados de algo e querer trocar os arranjos.

Os arranjos podem mudar à medida que vocês fazem shows.

Nishikawa: Isso. Talvez, como Shibasaki disse antes, eu acho que depende se nós ficarmos cansados de tocar alguma coisa. Mas além das coisas que nós pensamos, nós temos que pensar nas as pessoas que vem assistir os nossos shows para ouvir aquela música, então eu suponho que seja uma questão de o que queremos colocar em primeiro lugar.

Kishi: Eu acho que isso é algo em que teremos que prestar atenção daqui pra frente. Agora nós pretendemos fazer apenas o que nós queremos, então tocamos igual ao CD. Mas, se eu pensar sobre como nós atingimos o público nos shows, eu quero tentar fazer coisas como cortar frases, ou fazer outras frases importantes se destacarem mais ao cortar algumas coisas.

Considerando que a maioria de seus fãs internacionais não entende japonês, parece que eles se emocionam com o som de sua música e a voz de Nishikawa...

Nishikawa: Hahahaha! Sim, eu acho que é isso... obrigado! (risos)

Existe uma certa mensagem que vocês estão tentando transmitir aos seus fãs? Quais são alguns dos temas de suas músicas?

Nishikawa: Um... Deixe-me pensar...

Você parece muito feliz no seu DVD ao vivo.

Nishikawa: É, esse é o negócio. Eu disse antes sobre como pode ser interessante tocar em uma banda depois de ganhar experiência. Eu acho que existem vários jeitos de descobrir coisas em comum com as pessoas; você sabe, internet, e-mail e celulares também fazem parte disso, mas eu acho que criar uma banda também é parte disso. Nós podemos comunicar coisas através do que fazemos, eu acho. Nós quatro possuímos o nosso próprio mundo e olhamos para nossa música várias e várias vezes. Então antes de fazer as pessoas felizes, é importante poder amar a banda e a música que fazemos. Fazendo isso eu acho que podemos fazer várias coisas acontecerem. Dê uma olhada nos nossos shows e você pode ver como nós gostamos deles e como interagimos com o nosso público. E por causa disso o nosso público continua aumentando. Paz mundial através da música talvez não soe tão real, especialmente falando isso daqui do Japão, mas todos nós somos humanos, e se nós não encontrarmos algo em comum como humanos, sempre haverão problemas como as guerras. Então nós queremos mostrar para as pessoas como nós adoramos música, e fazer com que eles escutem as nossas músicas e fazê-los felizes através delas. Eu espero que isso os encoraje, e talvez um dia nós possamos ir até o país deles e fazer um show lá.

Dá pra sentir que vocês estão se divertindo.

Nishikawa: Bem, para fazer as pessoas gostarem da nossa música, nós é que temos que gostar dela em primeiro lugar.

Vocês participaram de uma música para o álbum tributo ao BUCK-TICK com um cover da música Dress. Como foi decidido que vocês fariam parte do tributo e por que vocês escolheram essa música do repertório da banda em particular?

Nishikawa: Antes do abingdon boys school, quando eu tinha uns 20 anos, eu estava em uma banda, e naquela época eu fazia parte do mesmo grupo que gerenciava a carreira do BUCK-TICK. Eles eram os meus seniores, mas muito tempo passou, e eu fui convidado para o aniversário de 20 anos do BUCK-TICK. Eles cuidaram bastante de mim, mas eu ainda não tinha devolvido o favor, então eu contei para os membros sobre essa oportunidade, e então eles me falaram "É claro que faremos!", e decidimos que música seria melhor. Deixe me ver... qual foi a razão para selecioná-la?

Kishi: Eu também escutava às músicas do BUCK-TICK, mas bem menos do que o Nishikawa-kun, e eu escutei vários remixes de Dress. Eu gostava bastante, tanto da música original quanto o remix. Eu estava pensando vagamente se seria interessante se outras músicas fossem assim. Mas era uma música feita por Hoshino, então eu me perguntei porque ela não era uma de suas músicas principais, mas Nishikawa-kun disse que talvez isso fosse uma coisa boa. E eu pensei que a melodia dessa música tinha um clima triste, o que era ótimo, e eu pensei que nós poderíamos transformá-la em algo mais dramático.

Nishikawa: Eu pensei que talvez muitas pessoas gostariam de tocar músicas feitas pelo outro guitarrista; Imai tem um monte de singles lançados. E eu gosto muito de Dress e JUPITER, e coincidentemente ambas foram feitas por Hoshino. JUPITER era a música que eu realmente queria fazer, mas sua impressão era muito forte, porque eu gostava muito da versão original, então eu não poderia mudá-la. (risos) Então eu pensei que Dress seria interessante para tocar.

Como vocês acabaram fazendo?

Shibasaki: A música original tinha uma melodia muito boa, então nós podíamos fazer várias coisas com ela.

Nishikawa: Sim. E a música original parecia ser mais uma seqüência sem frases ou ritmos típicos de guitarra.

SUNAO: A versão que eu ouvi não tinha sons de guitarra.

Foi difícil colocar sons de guitarra nela?

SUNAO: Não, pelo contrário, eu pude fazer isso com liberdade, já que não havia nada no caminho e eu não tinha que pensar em coisas tipo, deixar uma coisa aqui, ou mudar alguma coisa ali.

Shibasaki: Eu acho que é muito difícil esquecer da música original, mas eu queria fazer como se ela fosse uma música original nossa.

Falando de covers, se vocês tivessem a chance de fazer um projeto parecido, mas um tributo ao abingdon boys school, quais músicas que vocês gostariam de ver e em que tipo de estilo?

Todos: Ohhhh! (risos) Ahhhhhh, entendi.

SUNAO: Eu gostaria de ver como todas as músicas ficariam. Em relação às músicas, HOWLING é a mais especial para mim, então eu gostaria de ver como ela mudaria, eu acho.

Vocês gostariam que elas mudassem totalmente?

Kishi: Eu quero que nossas canções sejam orgânicas. Nossa música é cheia de elementos elétricos. Então seria interessante se fosse algo orgânico, como bossa nova, ou algo assim. Eu não acho que poderíamos fazer isso, acho que nós a deixaríamos agitada demais.

Nishikawa: Vamos ver... Tem uma música, Desert Rose, que é a resposta para DOWN TO YOU. Desert Rose é construída simplesmente como a seqüência da história de DOWN TO YOU. Então seria interessante ver harmonias entre vocais masculinos e femininos, e como eu posso dizer... também seria interessante ter uma cantora com um rapper, ou um cantor com uma rapper cantando juntos, já que isso ainda não é muito comum no Japão.

Shibasaki: Essa é uma boa idéia. (risos)

Nishikawa: Oh, claro, muito boa. (risos)

SUNAO: Eu acho que podemos fazer isso. (risos)

Nishikawa: Bem, nós já conversamos sobre isso antes. (risos) Nós queríamos tocar com um convidado.

Sua música mudaria se uma vocalista cantasse com vocês.

Nishikawa: Bem, nós quatro tocamos com vários músicos. Na verdade nós convidamos um músico para este DVD ao vivo e para o nosso álbum. Agora nós só estamos fazendo isso no Japão, mas nós queremos tocar com artistas estrangeiros no futuro.

Vocês podem ser bem flexíveis. Talvez vocês possam convidar um percussionista.

Nishikawa: Sim.

Ano passado, vocês se apresentaram no "Live Earth", um evento para combater o aquecimento global. O evento aconteceu em diversos locais ao redor do mundo e foi muito promovido pela mídia. Como foi para vocês participarem deste evento?

Nishikawa: Honestamente, para os eventos estrangeiros como Londres ou nos EUA, os conceitos deles estavam claros e a conscientização do publico também era alta, então o evento foi bem mesmo o tema sendo difícil, sobre ecologia e o meio ambiente. Entretanto, o evento no Japão era só um evento musical.…

Kishi: É. Eram apenas músicos tocando no palco um atrás do outro.

Não era do tipo, todos fazendo o show juntos?

Nishikawa: Nós não interagimos nada com os outros artistas, e as bandas selecionadas para o evento foram...talvez equivocadas. Nós queríamos estar realmente entusiasmados para um evento tão legal, mas foi uma pena, porque nós sentimos que não pudemos transmitir essa mensagem para todos.

Kishi: No backstage também era assim. Os camarins eram separados mesmo todos participando do evento juntos.

Então era bem japonês. (risos)

Nishikawa: Verdade! Bem japonês! (risos) Então, depois da nossa vez, nós entramos na internet e assistimos a transmissão dos shows do exterior enquanto assistíamos TV no Japão também. Os eventos do exterior pareciam tão divertidos! Os estrangeiros que vieram pareciam ter se divertido. No Japão, pareceu que os fãs de cada artista se divertiram mas a proposta do evento não foi expressada corretamente.

Kishi: Isso, verdade. Não houve muito contato entre os artistas.

Eu lembro que a última parte do hide memorial summit (evento em memória de hide que aconteceu no Ajinomoto Stadium nos dias 3 e 4 de Maio de 2008) foi ótima porque quase todos os artistas se juntaram no palco e tocaram juntos.

Nishikawa: É, isso teria sido legal. O do BUCK-TICK também foi muito bom. Na verdade, nós nos apresentamos lá e foi ótimo.

Eu acho que haviam várias barreiras no Live Earth. (risos)

SUNAO: Nos ensaios, eu acho que eu só conversei com o staff do Linkin Park.

Nishikawa: Os integrantes chegaram no dia do show e então voltaram pra casa no mesmo dia.

Este evento foi organizado simultaneamente em sete continentes, mas e o fuso horário? Imagino se todo mundo tocou ao mesmo tempo?

Nishikawa: Nós tocamos ao mesmo tempo. Era tipo, um lugar acabava e então outro lugar começava.

Participar deste evento os tornou mais conscientes do aquecimento global?

SUNAO: Sim, eu acho que sim.

Nishikawa: No Japão, nós estamos cientes disso, mas eu acho que um evento musical para ajudar a transmitir essa mensagem também é bom. Eu sei que na verdade nós usamos muita eletricidade para fazer música, então isso está destruindo o meio-ambiente de uma certa maneira. (risos) Mas pense em como isso educa as pessoas, um evento musical como esse é muito bom, então nós gostaríamos de participar novamente. Houveram algumas conversas sobre realizá-lo novamente este ano, e eu disse que ficaríamos felizes em participar. Por causa do que aconteceu ano passado, nós decidimos que iríamos visitar os camarins de todo mundo no evento. (risos) Mas parece que não vai acontecer de novo esse ano, o que é uma pena.

Recentemente, o T.M.Revolution se apresentou como um artista solo em Nova York. O que você achou disso?

Nishikawa: Eu não tinha feito shows por um tempo, então eu fiquei feliz que eu pude fazer um. Eu acho que os fãs americanos trabalharam muito duro para realizar este evento e eu não acho que teria ido se não fosse por eles. Já no painel de discussões, eu fiz um vídeo mostrando o T.M.Revolution, é claro, e o abingdon boys school. Foi ótimo poder contar para as pessoas sobre estes grupos. Então, muitas pessoas de vários países foram até o local para ver o nosso show, e começaram a negociar conosco, nos chamando para ir no evento deles. Eu fiquei muito feliz. Eu acho que seria ótimo fazer um show do abingdon boys school no exterior ano que vem.

Você sentiu que a música japonesa está se tornando cada vez mais popular no exterior?

Nishikawa: Você acha? É difícil dizer. Isso é como um sonho para mim, de verdade. Sabe, quando eu era criança eu nunca imaginei que seria possível uma banda japonesa ter a oportunidade de tocar no exterior. Entretanto, eu acho que ainda é um mercado desconhecido, então é importante continuar lutando por isso e não desistir.

Mas parece que isso irá continuar.

Nishikawa: Sim, eu acho que vai. Sabe, 100.000 pessoas estiveram naquele evento, de todas as partes dos EUA, e eu acho que ainda mais pessoas queriam ter ido. Então uma entre dez pessoas, ou uma entre cinco pessoas iria nos conhecer, através das nossas músicas em japonês e gradualmente esse número iria aumentar, então as coisas realmente iriam mudar.

Então você tem consciência disso, ou você tenta mostrar sua 'japonesidade' (sic)?

Nishikawa: Hm, deixe me pensar. Eu acho que não. Mas existem artistas que você acha que seriam bem recebidos por um público estrangeiro por causa da 'ocidentalidade' de sua música, mas isso não é necessariamente o que acontece. Eu não acho que seja um problema ser mais japonês ou mais ocidental, mas apenas fazer o que você quer, e fazê-lo o melhor possível. Eu acho que o público realmente sente isso, e é isso que queremos fazer, fazer o nosso melhor.

Ótima resposta. Então vocês começaram a mostrar isso para o público americano.

Kishi: Eu espero que sim. O som que eu faço talvez seja japonês, mas eu não tento fazer, ou forçar, um som japonês.

Vocês não pensam em usar instrumentos japoneses em sua música como o taiko ou o koto?

Kishi: Bem, quando fizermos um remix, talvez usemos eles.

Nishikawa: Nós já fizemos isso antes...

Você já usou um yukata japonês?

Nishikawa: Não, eu não. Mas talvez isso seja interessante, como uma brincadeira.

Vocês têm mais um estilo britânico então...

Nishikawa: (risos) Oh, yeah!

Kishi: ...mas o nosso som não é britânico. (risos)

Nishikawa: Metade dos nossos integrantes nunca foram para Londres! (risos)

SUNAO: Eu cresci ouvindo música ocidental, mas eu sou japonês. Eu não estou muito ciente do estilo de música que eu faço, na verdade ele apenas flui naturalmente. Eu não gosto de pensar 'Eu estou fazendo música ocidental' nem 'Eu estou fazendo música japonesa'. Eu só faço o que eu faço.

Shibasaki: Sempre nos perguntam sobre a individualidade da banda, mas eu acho que enquanto fomos honestos com nós mesmos, naquilo que queremos fazer, nossa música vai ultrapassar essas barreiras.

Mudando de assunto, para descontrair um pouco, e usando a idéia de uma "escola de garotos," por favor compartilhem com seus fãs uma memória da sua adolescência que seja importante para você.

Shibasaki: No primeiro colegial, eu trabalhava duro para jogar tênis dia e noite. Eu lembro que eu praticava de manhã e depois da escola.

SUNAO: Quando eu estava no primeiro colegial, eu estava com tudo. Eu me esforçava bastante para tocar guitarra, tocar em uma banda, estudar e praticar esportes. Foi uma época em que eu tentei tudo, amizade e amor. Eu até fui o presidente estudantil na minha escola. Eu fui o presidente por dois anos, do primeiro ao terceiro ano.

Nishikawa: Uau! (risos)

Então você é como o presidente da banda?

Nishikawa: Nem um pouco! (risos)

Shibasaki: Ele é mais do tipo de pessoa que recebe ordens, ao invés de tomar a iniciativa.

SUNAO: Minhas lembranças daquele período ainda estão tão vivas que eu ainda sonho bastante sobre o colegial. Eu sonho estar falando com os meus amigos na sala de aula.

Nishikawa: Tá brincando!

Então você nunca foi um rebelde?

SUNAO: Bom, eu tinha amigos que eran rebeldes, mas eu também tinha amigos que eram mais sérios, os primeiros da classe.

Nishikawa: Hahahaha. (continua rindo enquanto escuta SUNAO)

Kishi: Parece que ele está tentando dizer que ele era mau.

SUNAO: Eu só observava, eu odiava discriminar as pessoas dizendo que eles eram bons ou maus.

Nishikawa: Isso é hilário, SUNAO, nos conte mais! (continua rindo e suspira)

Kishi: Enquanto o Shiba praticava tênis, eu praticava esgrima. Era divertido, mas o treino era duro e eu costumava me machucar. (risos) Para treinar meus reflexos, eu costumava praticar desviando rapidamente dos golpes do oponente sem usar nenhum protetor. Se eu demorasse muito, era atingido, então eu ficava um pouquinho ensangüentado. (aponta para o peito) E por causa desse treinamento, até hoje quando alguém me toca, eu me mexo instintivamente, e eu também sonho com isso às vezes.

SUNAO: As atividades escolares era muito difíceis na nossa época.

Kishi: Verdade, elas eram. Meu objetivo naquela época era poder participar de torneios, para que eu pudesse viajar para outros lugares nas nossas viagens. Então eu tinha que vencer o torneio da minha prefeitura para avançar para a próxima competição, que aconteceria em outro lugar. Eu gostava de turnês tanto quanto hoje.

Você se exercitava bastante, como se você estivesse se punindo.

Kishi: Bem... Nem tanto assim. (risos)

Nishikawa: Eu fiz uma banda quando eu estava no colegial, e nós fizemos o nosso primeiro show no nosso festival escolar. Eu também era do clube de handebol, e o professor supervisor era um dos executivos do festival da escola. Ele era meio difícil de lidar, eu não acho que ele era um bom comunicador. Já que eu queria ter uma banda no festival, eu senti que tinha que falar com ele, e isso foi difícil já que nós tínhamos saído do clube e nós estávamos no fim do nosso terceiro ano. Eu não queria falar com ele, mas acabei conversando. Nós explicamos tudo para ele, e inexplicavelmente ele nos apoiou e nos disse para tentar. Eu nunca tinha visto ele daquele jeito, então minha opinião sobre ele mudou, eu acho. (risos) Até aquela época eu não me esforçava muito na atividades do clube, então foi ótimo que ele disse aquilo para nós.

Eu acho que as pessoas que participavam de bandas eram vistos como hooligans...

Nishikawa: Eu morava no interior, então era exatamente assim!

SUNAO: Eu também. Como eu tinha um instrumento, muitas pessoas olhavam para mim desse jeito.

Kishi: Verdade? Com a gente não era assim. (olha para Shibasaki)

Nishikawa: Porque vocês moravam na cidade! (risos)

Kishi: Hooligans não tinham instrumentos.

Ano passado, vocês ficaram bem ativos com o lançamento de três singles e um álbum, mas neste ano, vocês só lançaram um DVD. Quando poderemos ver mais algum material inédito do abingdon boys school? Poderiam nos dar alguma informação sobre os seus novos trabalhos ou projetos?

Nishikawa: Nós faremos uma turnê daqui pra frente, o que fazemos todos os anos; MATCH UP '08, de Julho à Agosto neste verão.

Vocês tem planos de lançar alguma coisa num futuro próximo?

Nishikawa: Nós iremos lançar coisas daqui pra frente já que agora estamos trabalhando no nosso novo material, na verdade nós vamos tocar uma música nova no nosso show hoje.

Vocês poderiam deixar uma mensagem final para os nossos leitores do JaME?

Shibasaki: Eu estou muito feliz que as pessoas no exterior nos conheçam. É meio inacreditável, mas é fantástico. Eu quero ir para o exterior para fazer shows, então por favor espere por nós até podermos ir até o seu país.

SUNAO: Eu estou honrado que tantos de vocês nos conheçam através da internet e dos nossos CDs. Se pudermos, nós adoraríamos ir para o seu país e tocar ao vivo. Seria ótimo poder ver vocês! Eu estou ansioso por esta oportunidade!

Kishi: Nós fazemos nossas músicas enquanto examinamos cada som e cuidamos deles muito bem, então eu ficarei feliz se o número de pessoas que nos escutam aumente, mesmo que seja apenas uma pessoa por dia. Eu vou continuar criando, então por favor escutem nossas músicas.

Nishikawa: Eu estou muito honrado por tantas pessoas fora do Japão estarem nos conhecendo. Nós queremos aumentar nossas chances de tocar no exterior. Na primavera eu fui para Nova York como T.M.Revolution e muitos fãs me pediram para vir e tocar em outros eventos também. Por favor, continuem nos contando sobre quando e onde vocês querem que nós toquemos! Nós estamos ansiosos pelas suas respostas!

Por e-mail ou por carta.

Nishikawa: Ah, claro. Na verdade, na nossa página oficial, muitas pessoas escrevem em inglês, não apenas em japonês, e nós lemos tudo o que eles escrevem, então seria ótimo poder ir e tocar novamente no exterior.

Aonde vocês querem tocar?

Nishikawa: Hmm, por enquanto eu quero tocar em lugares que eu nunca visitei. Existem tantos lugares para os quais eu nunca fui, então qualquer lugar seria ótimo!

E que tal o Reino Unido?

Todos: Oh, sim!!! É claro!

Nishikawa: Eu quero ir para lá! Nos deixem ir! Por favor!

SUNAO: Isso! E vamos tocar no festival Abingdon School! (risos)

Galeria de Imagens ABS

Por enquanto é isso , mas logo eu vou separar as fotos por grupos , etc,etc rsrssrsrrsr
Portal Abingdon Boys School